Þýðing af "sinulle tämän" til Íslenska

Þýðingar:

međ ūetta

Hvernig á að nota "sinulle tämän" í setningum:

Mutta sanansaattajat tulivat takaisin ja sanoivat: "Näin sanoo Benhadad: `Minä olen lähettänyt sinulle tämän sanan: Anna minulle hopeasi ja kultasi, vaimosi ja lapsesi.
Og sendimennirnir komu aftur og sögðu: "Svo segir Benhadad: Ég hefi gjört þér þessa orðsending: Þú skalt gefa mér silfur þitt og gull, konur þínar og sonu.
Enkeli vastasi ja sanoi hänelle: "Minä olen Gabriel, joka seison Jumalan edessä, ja minä olen lähetetty puhumaan sinulle ja julistamaan sinulle tämän ilosanoman.
En engillinn svaraði honum: "Ég er Gabríel, sem stend frammi fyrir Guði, ég var sendur til að tala við þig og flytja þér þessa gleðifregn.
Sentähden minä sanon sinulle: tämän paljot synnit ovat anteeksi annetut: hänhän näet rakasti paljon; mutta jolle vähän anteeksi annetaan, se rakastaa vähän."
Þess vegna segi ég þér: Hinar mörgu syndir hennar eru fyrirgefnar, enda elskar hún mikið, en sá elskar lítið, sem lítið er fyrirgefið."
Kun sinä et kuullut Herran ääntä etkä tehnyt Amalekille, mitä hänen hehkuva vihansa vaati, sentähden Herra on tänä päivänä tehnyt sinulle tämän.
Af því að þú hlýddir ekki boði Drottins og framkvæmdir ekki hans brennandi reiði á Amalek, fyrir því hefir Drottinn gjört þér þetta í dag.
Ja hän sanoi hänelle: "Minä olen Herra, joka toin sinut Kaldean Uurista, antaakseni sinulle tämän maan omaksesi".
Þá sagði hann við hann: "Ég er Drottinn, sem leiddi þig út frá Úr í Kaldeu til þess að gefa þér þetta land til eignar."
Järjestin sinulle tämän homman varta vasten.
ūínu verki í Írak var lokiõ. Ég reyni aõ hjálpa Ūér.
Jos olet se, joka luulen sinun olevan, haluan antaa sinulle tämän.
Ég veit ekki hvort ūú sért sá sem ég tel ūig vera en ef ūú ert ūađ... ūá vil ég færa ūér ūetta.
Harry pyysi minua antamaan sinulle tämän.
Harry vildi ađ ūú fengir ūetta.
En voi uskoa, että kerron sinulle tämän.
Ég trúi ūví ekki ađ ég sé ađ segja ūér ūetta.
Dean, annan sinulle tämän sormuksen - merkiksi juhlallisesta valastani - ja ikuisesta rakkaudesta.
Sem tákn... Sem tákn um fyrirheit... - Og eilífa ást...
En osaa sanoa, miten pahoillani olen, kertoessani sinulle tämän.
Ūađ tekur mig afar sárt ađ segja ūér ūetta.
Luen sinulle tämän kohdan, ellet sitten ole kiinnostunut.
Ég skal lesa einn kafla, nema ūú hafir ekki áhuga.
Muista, että itse olit orjana Egyptin maassa ja että Herra, sinun Jumalasi, vapahti sinut. Sentähden minä tänä päivänä annan sinulle tämän käskyn.
15 Og þú skalt minnast þess, að þú varst þræll í Egyptalandi og að Drottinn Guð þinn leysti þig.
Sinun vaelluksesi ja tekosi ovat tuottaneet sinulle tämän: tämän saat pahuudestasi; niin, se on katkerata, niin, se koskee sydämeesi asti.
Atferli þitt og gjörðir þínar hafa bakað þér þetta, þetta hefir þú fyrir illsku þína. Já, beiskt er það, það gengur mjög nærri þér.
ja puhuivat hänelle sanoen: "Sano meille, millä vallalla sinä näitä teet, tahi kuka on se, joka on antanut sinulle tämän vallan?"
og sögðu: "Seg þú oss, með hvaða valdi gjörir þú þetta? Hver hefur gefið þér þetta vald?"
Vaikka toivon pian pääseväni sinun tykösi, kirjoitan sinulle tämän,
Þetta rita ég þér, þó að ég voni að koma bráðum til þín,
1.1194610595703s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?